|
I | - คำสรรพนามเอกพจน์บุรุษที่1: ผม, ดิฉัน, ข้าพเจ้า, หน, กระหม่อม [Lex2]
- พยัญชนะภาษาอังกฤษตัวที่ 9[Lex2]
- เสียงสระในภาษาอังกฤษ[Lex2]
- (ไอ) พยัญชนะอังกฤษตัวที่ 9เป็นสระด้วย [Hope]
- /AY1/ [CMU]
- (n (count),pron) /aɪ/ [OALD]
- (n (count)) /'aɪ/ [OALD]
|
am | - เวลาหลังเที่ยงคืนถึงเที่ยงวัน (คำย่อของ ante meridiem)[Lex2]
- รูปของ Verb to be ที่ใช้กับบุรุษที่ 2 เอกพจน์[Lex2]
- ตรงที่ [LongdoDE]
- (แอม) ดู be [Hope]
- (vi) เป็น,อยู่(ใช้กับ I) [Nontri]
- /AE1 M/ [CMU]
- /EY1 EH1 M/ [CMU]
- (v,vi) /æm/ [OALD]
- () /ˌɛɪ'ɛm/ [OALD]
[be] - อยู่: เป็น, คือ [Lex2]
- ใกล้: แสดงตำแหน่ง [Lex2]
- (บี) (am/are/is/,was/were,been) vi. เป็น,อยู่,คือ,ใช่ ###S. live abbr. both eye,below elbow [Hope]
- (vi,vt) เป็น,อยู่,คือ [Nontri]
- /B IY1/ [CMU]
- /B IY0/ [CMU]
- (v,vi) /biː/ [OALD]
|
a | - หนึ่ง (คำนำหน้าคำนามเพื่อแสดงว่าคำนามนั้นๆ ไม่ชี้เฉพาะ)[Lex2]
- อักษรตัวแรกในภาษาอังกฤษ[Lex2]
- ใช้เป็นคำเติมหน้าเพื่อเน้นความหมาย[Lex2]
- ของ[Lex2]
- บน[Lex2]
- จาก[Lex2]
- ไปยัง: ไปสู่ [Lex2]
- ออก[Lex2]
- ไม่ (ย่อมาจาก an-): ปราศจาก, ใช้นำหน้าเสียงพยัญชนะ [Lex2]
- (เอ) 1. พยัญชนะและสระตัวแรกในภาษาอังกฤษรูปตัว A, ชั้นหนึ่ง,อันดับหนึ่ง,สัญลักษณ์ธาตุ argon (the first letter) - อังสตรอมยูนิต abbr. assesssment,artery 2. อักษร A ในระบบเลขฐานสิบหก มีค่าเท่ากับ 10 ในเลขฐานสิบ [Hope]
- /AH0/ [CMU]
- /EY1/ [CMU]
- (n (count)) /'ɛɪ/ [OALD]
- (indef. article) /ə/ [OALD]
|
fair | - เท่าเทียม: ไม่มีอคติ [Lex2]
- ยุติธรรม: เป็นธรรม, เที่ยงตรง, ถูกต้อง, ซื่อสัตย์, สมเหตุสมผล [Lex2]
- เกี่ยวกับทัศนวิสัยที่ดี: กระจ่าง, ไม่มีพายุ [Lex2]
- สีอ่อน[Lex2]
- ปานกลาง: ค่อนข้างดี [Lex2]
- มากพอประมาณ: มากพอสมควร [Lex2]
- ของสีผิวหรือสีผม: สีขาวซีด, ซีด [Lex2]
- สวยงาม: งาม, อ่อนหวาน [Lex2]
- สุภาพ: อ่อนโยน, มีมารยาท [Lex2]
- ไม่มีตำหนิ: ไม่มีจุดด่างพร้อย [Lex2]
- อย่างยุติธรรม: อย่างเที่ยงธรรม, ถูกต้องตามกฎ [Lex2]
- ตรงเป้าหมาย[Lex2]
- สวนสนุก[Lex2]
- งานออกร้านขายสินค้า: งานประกวดสินค้าด้านการเกษตร [Lex2]
- งานแสดงสินค้า: งานแสดงสินค้าทางอุตสาหกรรม [Lex2]
- (แฟรฺ) adj. ยุติธรรม,ถูกต้อง,ซื่อสัตย์,ใหญ่พอสมควร,มาก,ปานกลาง,ดีพอใช้,สภาพ,สวยงาม,ไม่มีจุดด่างพร้อย,สะอาด,ชัดเจน,มีผิวพรรณดี,มีเสน่ห์. ###SW. fairness n. -adv. สุภาพ,ยุติธรรม. -Phr. (fair and square ซื่อสัตย์,ตรงไปตรงมา) . -Phr. (see fair ตัด [Hope]
- /F EH1 R/ [CMU]
- (n (count),adj,adv) /f'ɛəʳr/ [OALD]
|
man | - ผู้ชาย: บุรุษ, ชาย, สุภาพบุรุษ, เพศชาย [Lex2]
- มนุษย์: มนุษยชาติ, คน [Lex2]
- คนงานชาย: ลูกจ้างชาย, คนรับใช้ชาย [Lex2]
- ทหารชาย[Lex2]
- สามี (คำสแลง): ชายคนรัก, คู่นอนชาย, ผัว [Lex2]
- คำเรียกบุคคล (ทั้งสองเพศ) (คำสแลง): คำเรียกผู้หญิงหรือผู้ชาย [Lex2]
- เข้าประจำที่: เตรียมพร้อม, เข้าประจำตำแหน่ง [Lex2]
- จัดกำลังคน: บรรจุคน, จัดคนเข้าประจำตำแหน่ง, เตรียมกำลังคน [Lex2]
- คนหนึ่งๆ ใช้เวลาว่าไม่เจาะจงว่าใคร [LongdoDE]
- |Singl.| ผู้คนหรือเรา เป็นคำสรรพนามที่ใช้บ่งถึงเหตุการณ์ทั่วไป เช่น Man spricht nicht mit vollem Mund. เราไม่ควรพูดขณะทานข้าวหรือมีข้าวเต็มปาก [LongdoDE]
- (แมน) n. คนผู้ชาย,คนเรา,มนุษย์,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษยชาติ,บุคคล,สามี,คนงานที่เป็นผู้ชาย,ลูกน้องที่เป็นผู้ชาย,คนใช้ผู้ชาย,ตัวหมากรุก,เรือกำปั่น. vt. หาคนให้,ประจำตำแหน่ง -interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ ความกระตือรือร้น -Phr. (as one man โดยเอกฉันท์) pl. men [Hope]
- (n) คน,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษย์,สามี,คนงาน,พลทหาร [Nontri]
- (vt) จัดหาคน,หาคนให้,ประจำตำแหน่ง [Nontri]
- /M AE1 N/ [CMU]
- (vt,n (count)) /m'æn/ [OALD]
|
less | - น้อยกว่า[Lex2]
- น้อยกว่า: ลดลงกว่า [Lex2]
- หักออก: ชักออก, ลบออก [Lex2]
- ปราศจาก[Lex2]
- (เลส) adv. น้อยกว่า,แทบจะไม่. adj. น้อยกว่า,เล็กน้อย,ไม่ใหญ่นัก,ไม่มากนัก. n. จำนวนที่น้อยกว่า. -prep. ลบออก,ปราศจาก [Hope]
- (adj) น้อยกว่า,จ้อย,เล็กน้อย [Nontri]
- (adv) น้อยลง,จ้อย,เล็กน้อย,แทบจะไม่ [Nontri]
- (n) จำนวนที่น้อยกว่า [Nontri]
- /L EH1 S/ [CMU]
- (n (uncount),adj,adv,prep) /lɛs/ [OALD]
|
so | - ดังนั้น: เพราะเหตุนี้, ด้วยเหตุนี้, ฉะนั้น [Lex2]
- มาก: เต็มที่ [Lex2]
- เช่นนั้น: อย่างนั้น [Lex2]
- ด้วย: เช่นกัน [Lex2]
- เพื่อว่า: เพื่อที่จะ [Lex2]
- เช่นนั้น [LongdoDE]
- (โซ) adv. ดังนั้น,เช่นนั้น,เช่นนี้,ฉันนั้น,อย่างนั้น,อย่างยิ่ง,จริง ๆ ,มากยิ่ง,โดยแน่แท้,เหตุฉะนั้น,เหตุฉะนี้,แล้วทำไม. conj. ดังนั้น,ถ้า,ถ้าเช่นนั้น,โดยมีเงื่อนไขว่า,เพียงแต่,ขอให้ pron. ดังนั้น,เช่นนั้น,จนกระทั่ง,จนถึงกับ,ในราว,ราว ๆ นั้น,ประมาณ interj. คำอุทาน,เมินเฉย [Hope]
- (adv) มาก,ดังนั้น,เช่นนั้น,เช่นเดียวกัน,อย่างนั้น,เพราะฉะนั้น [Nontri]
- /S OW1/ [CMU]
- (n (count),adv,conj) /sɒu/ [OALD]
|
|
|